«Шерлок в России»: Мир дикого северо-запада - «Рецензии» » Всё о Шоу Бизнесе

«Шерлок в России»: Мир дикого северо-запада - «Рецензии»

26.10.20, 00:00

Пожалуй, самое неблагодарное в современной России дело – экранизировать Шекспира или «Шерлока Холмса». Netflix с его видением классики Артура Конан Дойля
«Шерлок в России»: Мир дикого северо-запада - «Рецензии»
через призму подростково-актуальной «Энолы Холмс» – простительно. Но для нынешней отечественной кинокультуры, выросшей на телесериале с Василием Ливановым
и Виталием Соломиным
, а в мировой контекст погрузившейся с британцами Бенедиктом Камбербэтчем
и Мартином Фрименом
, – это почти моветон. Несмотря на это, компания «Среда» вместе с видеосервисом START все-таки решили покуситься на «святое» и выпустили «Шерлока в России». Маша Токмашева рассказывает, как проект честно наследует литературным традициям Дойля и эксцентризму сразу всех предыдущих Шерлоков, а также мотивирует (убедительно!) путешествие сыщика в Россию.


Известный в Лондоне и далеко за его пределами детектив Холмс (говорящий на вполне сносном английском Максим Матвеев
) охотится на Джека Потрошителя. В очередной схватке с таинственным душегубом он почти теряет верного друга Ватсона, который – дабы не нарушать логику первоисточника – оказывается в коме. На месте схватки Шерлок обнаруживает, что «спасающий» лондонские улицы от проституток неуловимый преступник курит не табак, а махорку. А во время драки с «Джеком» сыщик опознает типичные приемы русской борьбы. Что ж, все дороги ведут – нет, не в Москву, – а в Петербург. Благо истинный гений Холмс знаком со столь неподатливым русским языком. Пока – большей частью по Достоевскому, но лиха беда начало.
Примчавшись на первом поезде в столицу Российской Империи и сразу же погрязнув в говне (в прямом смысле слова), отчаянный, но все еще не отчаявшийся Шерлок отправляется на поиски таинственного Джека Потрошителя. Претендентов тут хоть отбавляй. Звезд с неба не хватающий полицай с литературными амбициями (Павел Майков
). Вездесущий репортер — кажется, единственный, кто в этой дикой стране знает Шерлока. Начальник «охранки», а, судя по белоснежному костюму, и всего богемного Петербурга Знаменский (инфернальный Константин Богомолов
). Ну и «пьянчужка-доктор» Карцев (Владимир Мишуков
), обреченный, как несложно догадаться, стать локализованной версией Ватсона. Но не только. Именно Карцев станет проводником «басурманина» в мир дикого отечественного северо-запада (костюмы напоминают созвучный по названию проект четы Ноланов). «Лондонские трущобы против Невских все равно, что мопс против медведя. Там вас охраняет статус джентльмена и полиция. Здесь – только нож и молитва», — напутствует он.

На этом противопоставлении и строится конфликт сериала: вечная Европа против вечной Азии — «России, которую мы потеряли», но отчетливо запомнили по произведениям Достоевского не только в, так сказать, духовном ключе, как герой Матвеева, но и во вполне атмосферном. Без Неточки не обходится и в осовремененном экшном бандитском Петербурге. Автор идеи «Шерлока в России» — Александра Ремизова
, ранее уже отправившая Гоголя в жесткую впитавшую в себя литературную основу Диканьку. Здесь она, пожалуй, главнее и мастеровитого режиссера Нурбека Эгена, и, наверное, самого востребованного сегодня отечественного сценариста Олега Маловичко
. Хотя характеры и работа с актерами в «Шерлоке» играют не последнюю роль.
Для Матвеева, не так давно выступившего в авангарде сериала «Триггер» (другой проект «Среды»), было бы гораздо проще слегка повторить образ и списать что-то у Камбербэтча, сходу поразив всех дедуктивным психоанализом. Однако его Шерлок – сыщик не самоуверенный, хотя очень старается им быть, а даже в меру скромный (пусть пижонские режиссерско-монтажные ходы и напоминают порой известный британский сериал). Более того – Холмс Матвеева подвержен сильным чувствам. Не к далекой Ирэн Адлер, а к вполне конкретной Софье (практически неузнаваемая в копне рыжих волос Ирина Старшенбаум
), встреченной в темном петербургском переулке. То ли девушка, то ли видение, то ли учительница из школы для глухих, то ли проститутка из подворотни. Образ героини Старшенбаум, кстати, существенно отличает «Шерлока в России» от большинства предыдущих интерпретаций Дойля. Она здесь становится – наряду с доктором Карцевым – практически полноценным участником следственного процесса. Не антагонистом, как Мориарти, но и не миссис Хадсон — ворчащей где-то под боком, пусть и по делу.

Галерея образов – главных и второстепенных, – как и в уже упомянутом «Гоголе», удачно воссоединяет литературная основу и как ни странно современность. Несмотря на то, что создатели «Шерлока в России» все-таки не пошли по пути наименьшего сопротивления, просто прописав сыщика и его дело в XXI веке. Адаптировать детективные формулы Дойля, как, впрочем, и Агаты Кристи, к современности не стоит особого труда — правда, почти у всех, кроме Гэтисса с Моффатом, получается необременительное (точнее — даже стыдное) воскресное шоу. Но и Дойля, и Кристи мы же любим вовсе не за отлаженный нарративный механизм, а за таинственную атмосферу – Лондона ли, или Восточного экспресса. Вполне бодро курсирующего, как доказывает сериал, из Великобритании в Россию.
Сериал «Шерлок в России» на видеосервисе START с 22 октября.
Маша Токмашева

Пожалуй, самое неблагодарное в современной России дело – экранизировать Шекспира или «Шерлока Холмса». Netflix с его видением классики Артура Конан Дойля через призму подростково-актуальной «Энолы Холмс» – простительно. Но для нынешней отечественной кинокультуры, выросшей на телесериале с Василием Ливановым и Виталием Соломиным , а в мировой контекст погрузившейся с британцами Бенедиктом Камбербэтчем и Мартином Фрименом , – это почти моветон. Несмотря на это, компания «Среда» вместе с видеосервисом START все-таки решили покуситься на «святое» и выпустили «Шерлока в России». Маша Токмашева рассказывает, как проект честно наследует литературным традициям Дойля и эксцентризму сразу всех предыдущих Шерлоков, а также мотивирует (убедительно!) путешествие сыщика в Россию. Известный в Лондоне и далеко за его пределами детектив Холмс (говорящий на вполне сносном английском Максим Матвеев ) охотится на Джека Потрошителя. В очередной схватке с таинственным душегубом он почти теряет верного друга Ватсона, который – дабы не нарушать логику первоисточника – оказывается в коме. На месте схватки Шерлок обнаруживает, что «спасающий» лондонские улицы от проституток неуловимый преступник курит не табак, а махорку. А во время драки с «Джеком» сыщик опознает типичные приемы русской борьбы. Что ж, все дороги ведут – нет, не в Москву, – а в Петербург. Благо истинный гений Холмс знаком со столь неподатливым русским языком. Пока – большей частью по Достоевскому, но лиха беда начало. Примчавшись на первом поезде в столицу Российской Империи и сразу же погрязнув в говне (в прямом смысле слова), отчаянный, но все еще не отчаявшийся Шерлок отправляется на поиски таинственного Джека Потрошителя. Претендентов тут хоть отбавляй. Звезд с неба не хватающий полицай с литературными амбициями (Павел Майков ). Вездесущий репортер — кажется, единственный, кто в этой дикой стране знает Шерлока. Начальник «охранки», а, судя по белоснежному костюму, и всего богемного Петербурга Знаменский (инфернальный Константин Богомолов ). Ну и «пьянчужка-доктор» Карцев (Владимир Мишуков ), обреченный, как несложно догадаться, стать локализованной версией Ватсона. Но не только. Именно Карцев станет проводником «басурманина» в мир дикого отечественного северо-запада (костюмы напоминают созвучный по названию проект четы Ноланов). «Лондонские трущобы против Невских все равно, что мопс против медведя. Там вас охраняет статус джентльмена и полиция. Здесь – только нож и молитва», — напутствует он. На этом противопоставлении и строится конфликт сериала: вечная Европа против вечной Азии — «России, которую мы потеряли», но отчетливо запомнили по произведениям Достоевского не только в, так сказать, духовном ключе, как герой Матвеева, но и во вполне атмосферном. Без Неточки не обходится и в осовремененном экшном бандитском Петербурге. Автор идеи «Шерлока в России» — Александра Ремизова , ранее уже отправившая Гоголя в жесткую впитавшую в себя литературную основу Диканьку. Здесь она, пожалуй, главнее и мастеровитого режиссера Нурбека Эгена, и, наверное, самого востребованного сегодня отечественного сценариста Олега Маловичко . Хотя характеры и работа с актерами в «Шерлоке» играют не последнюю роль. Для Матвеева, не так давно выступившего в авангарде сериала «Триггер» (другой проект «Среды»), было бы гораздо проще слегка повторить образ и списать что-то у Камбербэтча, сходу поразив всех дедуктивным психоанализом. Однако его Шерлок – сыщик не самоуверенный, хотя очень старается им быть, а даже в меру скромный (пусть пижонские режиссерско-монтажные ходы и напоминают порой известный британский сериал). Более того – Холмс Матвеева подвержен сильным чувствам. Не к далекой Ирэн Адлер, а к вполне конкретной Софье (практически неузнаваемая в копне рыжих волос Ирина Старшенбаум ), встреченной в темном петербургском переулке. То ли девушка, то ли видение, то ли учительница из школы для глухих, то ли проститутка из подворотни. Образ героини Старшенбаум, кстати, существенно отличает «Шерлока в России» от большинства предыдущих интерпретаций Дойля. Она здесь становится – наряду с доктором Карцевым – практически полноценным участником следственного процесса. Не антагонистом, как Мориарти, но и не миссис Хадсон — ворчащей где-то под боком, пусть и по делу. Галерея образов – главных и второстепенных, – как и в уже упомянутом «Гоголе», удачно воссоединяет литературная основу и как ни странно современность. Несмотря на то, что создатели «Шерлока в России» все-таки не пошли по пути наименьшего сопротивления, просто прописав сыщика и его дело в XXI веке. Адаптировать детективные формулы Дойля, как, впрочем, и Агаты Кристи, к современности не стоит особого труда — правда, почти у всех, кроме Гэтисса с Моффатом, получается необременительное (точнее — даже стыдное) воскресное шоу. Но и Дойля, и Кристи мы же любим вовсе не за отлаженный нарративный механизм, а за таинственную атмосферу – Лондона ли, или Восточного экспресса. Вполне бодро курсирующего, как доказывает сериал, из Великобритании в Россию. Сериал «Шерлок в России» на видеосервисе START с 22 октября. Маша Токмашева

Понравилось:
Автор: Turner
Комментариев: 0




Максим Матвеев стал Шерлоком Холмсом и
21.05.19, 16:00
Про детей-помощников Шерлока Холмса снимут
24.12.18, 18:00
"Шерлок" - мини-сериал стал настоящим
24.07.17, 00:21

Надо знать.

Биография Леонида Бичевина -
Биография Леонида Бичевина Леонид Бичевин – характерный российский актер, получивший широкую известность благодаря ролям в фильмах режиссера Алексея Балабанова «Груз 200» и «Морфий». Актер театра им. Вахтангова. <span style="font: ...  →  Подробнее:)
Мы в соц. сетях
подписаться на новости
Актёры и режиссёры
Разместить рекламу
ДОБАВИТЬ БАННЕР


       


Лучшие посты
Недавние посты
Сегодня в топе
Перейти к последним новостям сайта :)
«Кино-новости»
«Новости Шоу Бизнеса» © Мы транслируем с 2015 года, «Всё о Шоу Бизнесе». Все права защищены. Все материалы публикуют на сайте гости и пользователи сайта. Администрация сайта не несет ответственности за публикации. Использование любых материалов, размещённых на сайте, разрешается при условии ссылки на «Кино-новости». При копировании материалов со страницы «Новинки», для интернет-изданий – обязательна прямая открытая для поисковых систем гиперссылка. Ссылка должна быть размещена в независимости от полного либо частичного использования материалов. Гиперссылка (для интернет- изданий) – должна быть размещена в подзаголовке или в первом абзаце материала.
up