«Ты лишаешься образа завтрашнего дня»: Чулпан Хаматова о сложном опыте эмиграции - «Рецензии» » Всё о Шоу Бизнесе

«Ты лишаешься образа завтрашнего дня»: Чулпан Хаматова о сложном опыте эмиграции - «Рецензии»

01.07.23, 11:30




Почти полтора года прошло с отъезда Чулпан Хаматовой
«Ты лишаешься образа завтрашнего дня»: Чулпан Хаматова о сложном опыте эмиграции - «Рецензии»
из России в Латвию, где актриса устроилась в труппу Нового Рижского Театра. В интервью Латвийскому Радио 4 актриса рассказала о том, что оказалось самым важным в эмиграции, а также поделилась своими впечатлениями от изучения латышского языка.

фото: Чулпан с дочерьми
Первые месяцы эмиграции актриса назвала чёрными и страшными. «Ты лишаешься образа завтрашнего дня. Не просто будущего. А ты не понимаешь, то ты будешь делать завтра, чем ты будешь кормить детей. Главное богатство, которое есть в моей жизни - это люди. И друзья и не только. Многие незнакомые люди в Латвии, когда понимали, в какой ситуации мы оказались, пытались найти всевозможные варианты. Меня это поразило. В самый чёрный период, в первые 2-3 месяца эмиграции я ни разу не сталкивалась с ситуацией, в которой человек мне сказал бы «это не мои проблемы».
Но спустя год с лишним жизнь Чулпан потихоньку наладилась: «Да, я безусловно успокоилась. Много работала, в том числе за пределами Латвии. И когда возвращалась в Ригу, то вдруг возникало это прекрасное ощущение, что ты возвращаешься домой. Психологически всё равно это ощущение стоп-кадра. Я всё равно в пространстве между». Материальная сторона жизни актрисы тоже наладилась: «У меня всё прекрасно. Я могу позволить себе снимать квартиру и помогать тому, кому нужна помощь».
Актриса продолжает учить латышский язык, находя вдохновение в его синтаксических и грамматических отличиях от русского языка. «Я очень хочу выучить латышский язык, чтобы именно понимать его по-настоящему. Чтобы уметь дискутировать, чтобы это было обоснованно и грамотно. Мне кажется, это важная составляющая взаимодействия с обществом, в которое ты попадаешь. И это очень интересно. Меня это очень занимает - понимание, откуда все эти конструкции появились в латышском языке, почему говорят так, а не иначе.
Если бы я кому-то советовала учить латышский язык, я бы посоветовала первым делом обратить внимание на совершенно незнакомые нам [синтаксические] конструкции. В нём отсутствует слово «иметь». Все прилагательные идут перед существительными. Отсутствует будущее время в том виде, в котором мы к нему привыкли. Сначала понять вот саму конструкцию - для меня это было самое сложное»
.

фото: Алвис Херманис и Чулпан Хаматова
Свой уровень знания языка актриса пока оценивает низко: «Я на плохом уровне. Моя учительница говорит, что это B1. Не знаю, льстит ли она мне. Но я хочу так, чтобы я понимала каждое сообщение, которое я получаю в группе Нового Рижского Театра, а не в общих чертах».
Также Чулпан объяснила, почему спектакль, который должен был стать её дебютной работой на латышском языке, сняли за день до премьеры. «Так бывает. Спектакль не случается художественно. Все стараются, все работают. Но он не рождается. Иногда спектакли выпускают в таком состоянии, дают им время настояться, задышать, и они получаются не совсем позорные. Иногда за этим стоит большое производство, деньги, и тогда в любом случае выпускают спектакль, и ты играешь нелюбимый спектакль и знаешь, что это халтура. В этом случае театр поступил смело и за день до премьеры сказал: Упс, не случилось. Там не было никаких денежных вливаний, это был низкобюджетный проект. Поэтому сняли».
Ещё один проект театра с участием Хаматовой - постановка Дмитрия Крымова
- тоже не был реализован. Новость о подготовке спектакля появилась в июле прошлого года, но Херманис решил повременить с пьесой из соображений политической уместности. Короче говоря, самоцензура мучает не только российских режиссёров.

фото: Дмитрий Крымов
«Дима Крымов придумал такую пронзительную пьесу, но было опасение со стороны артистов, и в итоге Алвиса Херманиса, что этот спектакль будет расценен латышскими зрителями как некое стенание по поводу русской культуры. Испугались, что сейчас не совсем время и место стенать о русской культуре. С чем я не согласна, потому что это спектакль про культуру вообще. И вообще про некоторую субстанцию, которая никому в этом мире с практической точки зрения не нужна, но необходима как воздух. Это и культура, и образование, и учителя и вот эта надстройка из чудиков, людей, которые почему-то есть в нашем мире. Да я пробовала их переубедить, у меня не получилось».

Почти полтора года прошло с отъезда Чулпан Хаматовой из России в Латвию, где актриса устроилась в труппу Нового Рижского Театра. В интервью Латвийскому Радио 4 актриса рассказала о том, что оказалось самым важным в эмиграции, а также поделилась своими впечатлениями от изучения латышского языка. фото: Чулпан с дочерьми Первые месяцы эмиграции актриса назвала чёрными и страшными. «Ты лишаешься образа завтрашнего дня. Не просто будущего. А ты не понимаешь, то ты будешь делать завтра, чем ты будешь кормить детей. Главное богатство, которое есть в моей жизни - это люди. И друзья и не только. Многие незнакомые люди в Латвии, когда понимали, в какой ситуации мы оказались, пытались найти всевозможные варианты. Меня это поразило. В самый чёрный период, в первые 2-3 месяца эмиграции я ни разу не сталкивалась с ситуацией, в которой человек мне сказал бы «это не мои проблемы». Но спустя год с лишним жизнь Чулпан потихоньку наладилась: «Да, я безусловно успокоилась. Много работала, в том числе за пределами Латвии. И когда возвращалась в Ригу, то вдруг возникало это прекрасное ощущение, что ты возвращаешься домой. Психологически всё равно это ощущение стоп-кадра. Я всё равно в пространстве между». Материальная сторона жизни актрисы тоже наладилась: «У меня всё прекрасно. Я могу позволить себе снимать квартиру и помогать тому, кому нужна помощь». Актриса продолжает учить латышский язык, находя вдохновение в его синтаксических и грамматических отличиях от русского языка. «Я очень хочу выучить латышский язык, чтобы именно понимать его по-настоящему. Чтобы уметь дискутировать, чтобы это было обоснованно и грамотно. Мне кажется, это важная составляющая взаимодействия с обществом, в которое ты попадаешь. И это очень интересно. Меня это очень занимает - понимание, откуда все эти конструкции появились в латышском языке, почему говорят так, а не иначе. Если бы я кому-то советовала учить латышский язык, я бы посоветовала первым делом обратить внимание на совершенно незнакомые нам _
Цитирование статьи, картинки - фото скриншот - Rambler News Service.
Иллюстрация к статье - Яндекс. Картинки.
Есть вопросы. Напишите нам.
Общие правила  поведения на сайте.

Понравилось:
Автор: Трофим
Комментариев: 0



«Он не по своей воле поехал»: Чулпан
01.07.23, 11:30
Чулпан Хаматова признана актрисой года в
26.11.22, 11:32
«Мне бы не дали молчать»: Чулпан Хаматова
01.07.23, 11:30

Надо знать.

Биография Ольги Кабо -
Смотреть фото Биография Ольги Кабо Ольга Игоревна Кабо родилась в семье простых инженеров. А вот ее дедушка был видным деятелем Украины и служил секретарем ВЛКСМ. С ранних лет родители старались развить в дочке интерес к разным отраслям. Девочка занималась художественной гимнастикой, бальными  →  Подробнее:)
Мы в соц. сетях
подписаться на новости
Актёры и режиссёры
Разместить рекламу
ДОБАВИТЬ БАННЕР


«Всё о Шоу Бизнесе» - самые популярные новости кино. Начнем с того, что на сайте общаются сотни людей, разных религий и взглядов, и все они являются полноправными посетителями нашего сайта, поэтому если мы хотим чтобы это сообщество людей функционировало нам и необходимы правила. Мы настоятельно рекомендуем прочитать настоящие правила, это займет у вас всего минут пять, но сбережет нам и вам время и поможет сделать сайт более интересным и организованным. Начнем с того, что на нашем сайте нужно вести себя уважительно ко всем посетителям сайта. Не надо оскорблений по отношению к участникам, это всегда лишнее.
    
 



Лучшие посты
Недавние посты
Сегодня в топе
Перейти к последним новостям сайта :)
«Кино-новости»
«Новости Шоу Бизнеса» →   © Мы транслируем с 2015 года, «Всё о Шоу Бизнесе». Все права защищены. Все материалы публикуют на сайте гости и пользователи сайта. Администрация сайта не несет ответственности за публикации. Использование любых материалов, размещённых на сайте, разрешается при условии ссылки на «Кино-новости». При копировании материалов со страницы «Новинки», для интернет-изданий – обязательна прямая открытая для поисковых систем гиперссылка. Ссылка должна быть размещена в независимости от полного либо частичного использования материалов. Гиперссылка (для интернет- изданий) – должна быть размещена в подзаголовке или в первом абзаце материала.
up