Наше всё — в чёрной комнате: «Капитанская дочка» в театре Пушкина & «Ромео и Джульетта» в театре Вахтангова - «Рецензии»
В начале 2026 года у режиссера Олега Долина
практически одновременно состоялись две премьеры. В январе Московский театр имени Пушкина выпустил его «Капитанскую дочку» — «театральную фантазию» по мотивам повести Александра Сергеевича Пушкина. А в последние дни зимы эстафету подхватила Вахтанговская сцена, где была представлена новая версия «Ромео и Джульетты» Шекспира. Два театра, два классических текста, одна творческая группа художников и один режиссер. Посмотрев обе постановки, мы решились поговорить о цельности авторского стиля и явственно заметной в них тени Юрия Бутусова
, чьей художественной манере вторит Олег Долин. Пробуем разобраться, где заканчивается цитирование и начинается разговор с утраченной со смертью Юрия Николаевича театральной традицией.
«Капитанская дочка» ориентирована прежде всего на подростковую аудиторию. Сыгранная молодыми актерами театра, преимущественно выпускниками мастерской Евгения Писарева
, она оказывается историей любви молодого Петра Гринева (Руслан Чагилов
) и Маши Мироновой (Виктория Серикова
/Алина Болознева
), попутно касаясь вопросов чести, долга, милосердия и достоинства. Сценическая версия облегчена, избавлена Долиным от излишней драматизации и пытается увлечь зрителей энергией, озорством, анекдотичными образами. Таким выглядит гриневский слуга Савельич (Константин Похмелов
), в ватнике без рукавов и ушанке, и даже Маша, рискующая превратиться в комическую дурочку, читая стихи про «Оренбургский край родной». Или же проходной персонаж, француз Бопре (Николай Рысев
), который получает целую вставную миниатюру с соблазнением дворовых девушек под Джо Дассена
.
Осмысленность такому фривольному формату придает строгое и до боли знакомое художественное решение: герметичность черного пространства без декораций, свойственная сценографу Максиму Обрезкову
, сложный и интересный свет и многочисленные танцевально-пластические номера: на темном фоне девушки в белом кружатся, танцуют, жонглируют саблями, изображая то буран, то бал, то толпу бунтовщиков, то стадо гусей. В этом визуальном балагане присутствует одна фигура, сшивающая полотно спектакля, — античная Муза или Терпсихора в исполнении Евгении Леоновой
. Растрепанная, в испачканном подвенечном платье, она ходит по сцене и высоким стилем читает стихи Пушкина разных лет – о любви, родине, бесах, свободе. В ее фигуре проступает что-то очень знакомое, надрывное, бутусовское. Впрочем, как иначе, ведь Леонова – ученица Юрия Николаевича.
«Ромео и Джульетта» в Театре Вахтангова — вторая премьера Олега Долина и тоже разговор о любви, случившейся не вовремя. Как и в «Капитанской дочке», здесь заняты молодые актеры (выпускники Щукинского училища Григорий Здоров
и Полина Рафеева
в заглавных ролях) и все та же творческая команда: Максим Обрезков вновь выстраивает схожее пространство, Евгения Панфилова придумывает костюмы, Руслан Майоров работает со светом. Сцена оснащена символическими вертикальными конструкциями-арматурами, а костюмы решены в похожей стилистике, что и в «Капитанской дочке». Так, Ромео появляется в очках, шарфе и шапке-ушанке, Меркуцио и Тибальд – в подтяжках и/или пиджаках на голое тело, герои существуют вне времени и пространства. Такие типажи могли бы встретиться и в американском кино 50-х, и в советские годы, послевоенные, оттепельные, а Джульетта — вылитая Наташа Ростова из афиши того же театра.
Перевод Шекспира Пастернаковский – его выдают некоторые узнаваемые фразы и целые отрывки, которые зачитывает голос, у Шекспира обозначенный как Хор. Слова звучат в записи — старой, с легкими помехами, словно бы архивной, хотя чей это голос — распознать не удалось. Было бы здорово, если бы сам Пастернак, но нет — не похож. Загадка. Олег Долин и тут делает ставку на энергетику юных исполнителей, укрепляя их мощью старейших мастеров вахтанговской сцены: в спектакле заняты заслуженные артисты России Юрий Красков
(Брат Лоренццо) и Сергей Пинегин
(Монтекки), их присутствие довольно весомо и значительно.
Главное свойство обеих постановок — их несомненное, до смешения, сходство со спектаклями Юрия Бутусова, причем не только по части черноты фона и ритма, а вплоть до деталей одежды, цветового наполнения сцены, музыкальных инструментов в руках героев. Имеется даже шинель вместо заячьего тулупа у Пугачева — прямая цитата из бутусовского «Бега». Всполохи красного: ткани на заднем плане в «Ромео и Джульетты», а в «Капитанской дочке» у Маши Мироновой красная труба в руках — привет Тимофею Трибунцеву
с его красным барабаном из «Барабанов в ночи». Совпадение? Не думаю. Никаких шпаг и пистолетов, лошадей и балконов — все условность и все пожар.
Ключ к разгадке — фигура художника Максима Обрезкова, который делал спектакли с Бутусовым на протяжении многих лет и был не просто декоратором, а полноправным соавтором его творческих идей. В одном из интервью Обрезков вспоминает о работе с Бутусовым как о «пути в лесу, где не знаешь, что будет за следующим деревом». Пустая темная сцена, белые платья, слегка нелепые, чудаковатые герои, метания по сцене — ходьба или бег в лихорадочном ритме, нервная пластика, костюмы, выламывающие героев из времени, — элементы стилистического кода, который теперь пришел и в постановки к Олегу Долину, воспроизводящему ту же оптику. «Работа с Юрием Николаевичем всегда подразумевает, что конкретного автора нет», — говорил Обрезков.
Сам Долин, плотно связанный с творчеством Бутусова, работающий с его учениками, и его нынешние соавторы сознательно ли, интуитивно ли — возвращают бутусовский стиль сразу на две сцены, где ставил мастер. Хотя мало кто из зрителей пойдет смотреть спектакли одновременно, мысль о единстве будоражит, как любой не до конца понятный замысел, и все огрехи перед ним пасуют, оказываются не столь существенными. Хочется думать, что перед нами не простое подражание режиссеру, умевшему уловить и передать сложные эмоциональные состояния человека, а попытка упрочить уходящую после смерти Бутусова уникальную театральную традицию.
Екатерина Визгалова


«Капитанская дочка» ориентирована прежде всего на подростковую аудиторию. Сыгранная молодыми актерами театра, преимущественно выпускниками мастерской Евгения Писарева







Осмысленность такому фривольному формату придает строгое и до боли знакомое художественное решение: герметичность черного пространства без декораций, свойственная сценографу Максиму Обрезкову


«Ромео и Джульетта» в Театре Вахтангова — вторая премьера Олега Долина и тоже разговор о любви, случившейся не вовремя. Как и в «Капитанской дочке», здесь заняты молодые актеры (выпускники Щукинского училища Григорий Здоров


Перевод Шекспира Пастернаковский – его выдают некоторые узнаваемые фразы и целые отрывки, которые зачитывает голос, у Шекспира обозначенный как Хор. Слова звучат в записи — старой, с легкими помехами, словно бы архивной, хотя чей это голос — распознать не удалось. Было бы здорово, если бы сам Пастернак, но нет — не похож. Загадка. Олег Долин и тут делает ставку на энергетику юных исполнителей, укрепляя их мощью старейших мастеров вахтанговской сцены: в спектакле заняты заслуженные артисты России Юрий Красков


Главное свойство обеих постановок — их несомненное, до смешения, сходство со спектаклями Юрия Бутусова, причем не только по части черноты фона и ритма, а вплоть до деталей одежды, цветового наполнения сцены, музыкальных инструментов в руках героев. Имеется даже шинель вместо заячьего тулупа у Пугачева — прямая цитата из бутусовского «Бега». Всполохи красного: ткани на заднем плане в «Ромео и Джульетты», а в «Капитанской дочке» у Маши Мироновой красная труба в руках — привет Тимофею Трибунцеву

Ключ к разгадке — фигура художника Максима Обрезкова, который делал спектакли с Бутусовым на протяжении многих лет и был не просто декоратором, а полноправным соавтором его творческих идей. В одном из интервью Обрезков вспоминает о работе с Бутусовым как о «пути в лесу, где не знаешь, что будет за следующим деревом». Пустая темная сцена, белые платья, слегка нелепые, чудаковатые герои, метания по сцене — ходьба или бег в лихорадочном ритме, нервная пластика, костюмы, выламывающие героев из времени, — элементы стилистического кода, который теперь пришел и в постановки к Олегу Долину, воспроизводящему ту же оптику. «Работа с Юрием Николаевичем всегда подразумевает, что конкретного автора нет», — говорил Обрезков.
Сам Долин, плотно связанный с творчеством Бутусова, работающий с его учениками, и его нынешние соавторы сознательно ли, интуитивно ли — возвращают бутусовский стиль сразу на две сцены, где ставил мастер. Хотя мало кто из зрителей пойдет смотреть спектакли одновременно, мысль о единстве будоражит, как любой не до конца понятный замысел, и все огрехи перед ним пасуют, оказываются не столь существенными. Хочется думать, что перед нами не простое подражание режиссеру, умевшему уловить и передать сложные эмоциональные состояния человека, а попытка упрочить уходящую после смерти Бутусова уникальную театральную традицию.
Екатерина Визгалова
Понравилось:
Автор: Mansfield
Комментариев: 0
Надо знать.
Кеша Роуз Себерт (Kesha Rose

Смотреть фото Биография Кеши Роуз Себерт Кеша Роуз Себерт – американская певица, более известная под псевдонимом «Ke$ha». Ее карьера начинается в 2006 году, однако настоящую славу и популярность певица получила после дебютного сингла «Tik Tok», который вышел в свет в 2009 году. Детство Кеши Роуз
→ Подробнее:)

Мы в соц. сетях
Актёры и режиссёры
Разместить рекламу
Сегодня
«Всё о Шоу Бизнесе» - самые популярные новости кино.
Начнем с того, что на сайте общаются сотни людей, разных религий и взглядов, и все они являются полноправными посетителями нашего сайта, поэтому если мы хотим чтобы это сообщество людей функционировало нам и необходимы правила.
Мы настоятельно рекомендуем прочитать настоящие правила, это займет у вас всего минут пять, но сбережет нам и вам время и поможет сделать сайт более интересным и организованным. Начнем с того, что на нашем сайте нужно вести себя уважительно ко всем посетителям сайта.
Не надо оскорблений по отношению к участникам, это всегда лишнее.
Лучшие посты
Недавние посты
Сегодня в топе

