Выход этой картины в США совпал вовсе не с Днём сурка, отмечаемым 2 февраля, когда в штате Пенсильвания ежегодно устраивается праздник в честь лесного сурка, якобы предсказывающего окончание зимы. Фильм появился в прокате накануне Дня святого Валентина, покровителя всех влюблённых. И в этом есть немалый резон, поскольку эксцентричная история самовлюблённого Фила Коннорса, популярного ведущего телепрограммы о погоде, постепенно превращается в лирическую комедию, милую и добрую современную сказку о торжествующей силе любви. Вместо фаустовского «Остановись, мгновение!» несчастный репортёр, который стал заложником бесконечно повторяющегося одного и того же дня, мог бы под конец воскликнуть с радостью: «Да прекратится этот миг!» Именно любовь, заставляющая капризного и равнодушного героя измениться по отношению к людям, прежде всего — к очаровательной телепродюсерше Рите, позволяет ему наконец-то вырваться из «плена вечности», попасть из надоевшего 2 февраля в следующий день нормальной и быстротечной жизни.
Оригинальный сюжетный ход и забавные наблюдения за поведением «остановившегося Коннорса» напоминают прежние, порой «безумные опыты» актёров-сценаристов Хэролда Рэмиса и Билла Марри в так называемом стиле «Нэшнл Лэмпун» (то есть «Национальный пересмешник»). Дань пародийному обыгрыванию они отдали и в самых кассовых лентах, поставленных Айвеном Райтменом — в двух сериях «Охотников за привидениями». Но заявленный ещё в картине «Превратившийся в Скруджа» Ричарда Доннера как раз с Марри в главной роли мотив тоски по искренним чувствам кажется в «Дне сурка» более убедительным, ненавязчиво поданным, ловко обставленным. Интонация love story по праву переводит сумасбродную комедию о Дне сурка в регистр трогательной сказки, поведанной именно перед Днём святого Валентина. А вот в нашем кинопрокате лента, к сожалению, получила совершенно идиотское название «В постели с сурком».
Выход этой картины в США совпал вовсе не с Днём сурка, отмечаемым 2 февраля, когда в штате Пенсильвания ежегодно устраивается праздник в честь лесного сурка, якобы предсказывающего окончание зимы. Фильм появился в прокате накануне Дня святого Валентина, покровителя всех влюблённых. И в этом есть немалый резон, поскольку эксцентричная история самовлюблённого Фила Коннорса, популярного ведущего телепрограммы о погоде, постепенно превращается в лирическую комедию, милую и добрую современную сказку о торжествующей силе любви. Вместо фаустовского «Остановись, мгновение!» несчастный репортёр, который стал заложником бесконечно повторяющегося одного и того же дня, мог бы под конец воскликнуть с радостью: «Да прекратится этот миг!» Именно любовь, заставляющая капризного и равнодушного героя измениться по отношению к людям, прежде всего — к очаровательной телепродюсерше Рите, позволяет ему наконец-то вырваться из «плена вечности», попасть из надоевшего 2 февраля в следующий день нормальной и быстротечной жизни. Оригинальный сюжетный ход и забавные наблюдения за поведением «остановившегося Коннорса» напоминают прежние, порой «безумные опыты» актёров-сценаристов Хэролда Рэмиса и Билла Марри в так называемом стиле «Нэшнл Лэмпун» (то есть «Национальный пересмешник»). Дань пародийному обыгрыванию они отдали и в самых кассовых лентах, поставленных Айвеном Райтменом — в двух сериях «Охотников за привидениями». Но заявленный ещё в картине «Превратившийся в Скруджа» Ричарда Доннера как раз с Марри в главной роли мотив тоски по искренним чувствам кажется в «Дне сурка» более убедительным, ненавязчиво поданным, ловко обставленным. Интонация love story по праву переводит сумасбродную комедию о Дне сурка в регистр трогательной сказки, поведанной именно перед Днём святого Валентина. А вот в нашем кинопрокате лента, к сожалению, получила совершенно идиотское название «В постели с сурком».
Дэйн Дехаан: биография Существуют люди, по внешности которых сложно определить их возраст. И речь сейчас не о тоннах косметики, которой ...
→ Подробнее:)