29 января 2012Не всегда конец – делу венец. И на это имеется много причин. К примеру, написал статью «Искусство и действительность», поставил, как говорится в таких случаях, точку, а вместо удовлетворения в душе какое – то смутное чувство неуспокоенности, неудовлетворенности, недосказанности… Сознание продолжал мучить один вопрос, ответ на который не находился. Не вырисовывался. Не облекался в словесную формулу. А все потому, что не представлялось возможным его уловить и четко, ясно сформулировать. Точнее, выразить мимолетное явление «искусства и действительности», с которым столкнулся в фильме «Улица полна неожиданностей», через определенное конкретное понятие в слове. В чем же заключался вопрос, продолжавший так долго подспудно мучить мое истерзанное сознание в поиске ответа? В ходе работы над указанной статьёй, внимание невольно приковал эпизод из фильма «Улица полна неожиданностей» в пикете, куда жена привела мужа попугать милиционером, как нашкодившего мальчишку. Когда я пристально всматривался в запуганного и затюканного женой мужа, то не мог отделаться от смутного ощущения, что где-то я уже видел этого человека. Настолько лицо показалось мне знакомым. Узнаваемым. Но где, когда и по какому поводу я мог его видеть? И только спустя некоторое время вспомнил. Да ведь это же один из участников в прошлом знаменитого эстрадного музыкального дуэта! Ну, как же я сразу - то не догадался! К сожалению, дуэт распался /страна распалась, а что уж там говорить о каком-то дуэте!/.Но однажды он все-таки снова собрался и только для того, чтобы сохранить себя для истории в качестве «документальной вставки» в художественном произведении. Имеется в виду оскароносный фильм «Москва слезам не верит». Точно! Он и есть тот самый хорошо известный Павел Рудаков
! Ну, как же я мог его забыть! И не знать, что эпизод в фильме с этим эстрадным дуэтом давно уже имеет свое определенное название, выраженное в понятии одним словом – к а м е о. Таким образом, все встало на свои места. Как все, оказывается, легко и просто, а я мучился с ответом! Но вот только как теперь быть с эпизодом из фильма «Улица полна неожиданностей», в котором снялся все тот же Павел Рудаков? Камео это или все-таки очередная кинороль? Чтобы ответить на данный поставленный вопрос, надо вначале разобраться с самим понятием «камео».Что означает данный профессиональный термин? И если ему аналог/ синоним / в русском языке? Обратился к иностранным словарям, в том числе английскому. Нашлись только слова «камень», «камера»… «камелия»…В родной советской энциклопедии та же самая картина. Как всегда, в таких трудных случаях выручил интернет. Камео /от англ. cameo-камея/ - эпизодическое появление в постановочной роли /на киноэкране, в театральной постановке, видеоигре и т.д./ известной персоны – реальной /режиссер, актер, политик и т.д./ или являющийся, например, узнаваемым киногероем. Иногда в такой ситуации известная персона / или актер, сыгравший ее в первоначальной постановке/ приглашается, чтобы играть «самого себя». Как это и произошло в фильме «Москва слезам не верит», когда популярные артисты кино и эстрады «играли самих себя». Так произошло и с легко узнаваемым образом Т.С.Левченко из фильма «Весна на Заречной улице», который создала актриса Н.Иванова
. Последнюю пригласили на эпизод встречи бывших студентов в фильм «Легкая жизнь», чтобы «сыграть саму себя», то есть широко популярный образ Т.С.Левченко. Правда, теперь она уже сменила девичью фамилию Левченко на фамилию мужа – Савченко / о чем известила своих бывших однокурсников/, как вы помните, бывшего ее строптивого ученика школы рабочей молодежи. И данный эпизод тоже – камео. Режиссер В.Дорман не только вставил знакомый и легко узнаваемый кинообраз, в фильм «Легкая жизнь» но еще и «поженил» педагога – педанта и школьника - сталевара. Тем самым как бы перенес из искусства, воплотил в реальную жизнь тайное и страстное желание «народный молвы», которая только этого и хотела вопреки режиссеру фильма «Весна на Заречной улице». Лично он не пошел на поводу у кинозрителей – обывателей и оставил финал фильма открытым. Данный эпизод в фильме «Легкая жизнь», можно сказать, двойное камео, если учесть другой очень немаловажный факт. В камео отдается дань уважения и признания известному советскому кинорежиссеру и учителю И.Савченко. Так что Татьяна Сергеевна не случайно, а именно по воле режиссера, сменила фамилию на Савченко. И герой Н.Рыбникова в фильме «Весна на Заречной улице» тоже не случайно носит именно эту фамилию. Кстати, М.Хуциев и сына, тоже кинорежиссера, назвал Игорем и главному герою фильма «Весна на Заречной улице» дал фамилию Савченко. Так что учитель может гордиться своим учеником, создавшим это воистину классическое произведение. Как, оказывается, много информации по умолчанию сходится и переплетается в одном совсем крошечном эпизоде, который называется камео, и как много он дает пищи для размышления посвященному кинозрителю. И даже само название фильма «Весна на Заречной улице» по праву можно назвать камео, поскольку оно напрямую перекликается с фамилией известной и узнаваемой героини из пьесы А.П.Чехова «Чайка». Но это уже домыслы или догадки, как хотите их назовите, автора статьи. Во всяком случае ему очень хочется в это верить! И этого права никто у него не может отнять! Так же как и то, что он видит камео там, где его, может быть, реально и не существует. Таким образом, если учесть, что известность у широкой публики П.Рудаков приобрел прежде всего как киноактер, а потом уже как артист эстрады, то для молодого поколения кинозрителей, впервые узнавшего его только по эстраде, эпизод в фильме «Улица полна неожиданностей» с участием П.Рудакова, несомненно,- камео. Для зрителей более старшего поколения, хорошего знавшего его уже и по другим киноролям, например в фильме «Не имей 100 рублей…», где, кстати, снялся и другой участник этого эстрадного дуэта –В.П. Нечаев, тоже камео, но как бы «шиворот-навыворот». Возьмем в качестве примера камео еще одного героя фильма «Улица полна неожиданностей», аккомпанировшего на гитаре дуэту главного бухгалтера и кассира на дне рождения дочери последнего. Честно признаюсь, я не придал ему никакого значения, поскольку не узнал его, потому что совсем не знал. И каково же было мое удивление, когда я, читая отзывы на фильм, случайно наткнулся на один из комментариев. Оказывается, это был далеко не эпизодический герой, а широко известная и даже знаковая в музыкальной среде Ленинграда, и не только данного города, музыкальная фигура. Тем более удивляет, что такой известный и знаменитый на весь мир человек вдруг соглашается на крошечную роль в крошечном эпизоде – камео. А, может быть, потому и соглашается, что это – камео, в котором живая легенда, живая реальность переплетается с вечным искусством, которое запечатлевает эту «живую легенду» на века для последующих поколений, которые уже не смогут слушать его игру на гитаре вживую. И тем самым уже не получат полноту тех истинных ощущений и наслаждения от виртуозной и незабываемой игры мастера. И только благодаря режиссеру фильма «Улица полна неожиданностей» они имеют все-таки хоть какую-то возможность встретиться и познакомиться, пусть и заочно на экране, с этим удивительным человеком искусства. Речь, как вы догадываетесь, идет о заслуженном артисте РСФСР, знаменитом русском гитаристе, аккомпаниаторе и певце Сергее Александровиче Сорокине
. Существует даже такое художественное понятие – «Сорокинская гитара». А какой цыган – без гитары? Так что имя С.А.Сорокина ассоциируется и с «цыганщиной» как непременным и неотъемлимым атрибутом русской музыкальной жизни, разудалой купеческой жизни. Зачем этот реально существующий человек, живой кумир 50-х годов потребовался режиссеру в качестве «второстепенного» персонажа в игровом художественном фильме? Да еще и в кинокомедии? Камео? Несомненно! Но это еще не все. Ответу на данный вопрос могут помочь и некоторые странные, на первый взгляд, особенности кинокомедий «Улица полна неожиданностей» и «Трембита». Кто смотрел их и не один раз, то не мог не обратить внимание на тот примечательный и характерный факт, что главные героини этих комедий –Катеринка и Василинка - всем своим внешним видом, своей манерой игры, поведения и даже голосом, интонацией как бы «выпадают» из комедии и больше соответствуют трагедии, чем комедии. Ни у той, ни у другой нет даже грамма «веселинки», не говоря уже о комизме…юморе. А разве в жизни, и даже на войне, трагическое не соседствует рядом наравне с комическим? Да и камео в фильме-комедии «Улица полна неожиданностей» как бы предупреждает об условности того, что происходит на экране, искусства в целом, особенно жанра комедии, который не следует так по - пролетарски прямолинейно отождествлять с действительностью. Как произошло это, например, с другой кинокомедией – «Кубанские казаки». И камео, словно дорожный знак – указатель, предупреждает и предостерегает зрителей «Смеяться, право, не грешно над тем, что кажется смешно». И чтобы окончательно завершить мысль о «второстепенности» эпизодического героя, важно вспомнить слова историка И.С.Мельникова из фильма «Доживем до понедельника» словеснику о том, что поэта Баратынского уже перевели из «второстепенных» в «первостепенные»… что позволяет включить его творчество в школьную программу… Режиссеру камео дает возможность монтировать реальную жизнь, которая остается за рамками экранизации и искусства в целом, с вымышленной жизнью. Искусство с действительностью. Факт с вымыслом. Режиссер сплетает их так органично воедино, как женщина косу. И правда становится похожей на вымысел, а вымысел становится похожий на правду. И только профессиональный зритель способен отличить зерно от плевел. Понять язык символов и условных знаков, в котором древняя старуха в эпизоде с танцами в фильме Л.Быкова «В бой идут одни «старики» тоже своеобразное камео – символ уходящей истории. Символ прошлого в настоящем и будущем, о котором мы не должны забывать. Как и «Момэнто морэ» – камео из «Кавказской пленницы» . По этой причине И.С.Тургенев специально акцентирует внимание читателей на старой и уже выжившей из ума тетушке двух племянниц в повести «Отцы и дети», которые даже сами не обращают на нее внимание, но тем не менее вынуждены с ней считаться, как с непременным наличием необходимой мебели в квартире. Так же, как читатели с мифической княгиней Марьей Алексеевной и поручиком Киже. Не случайно и Л.Н.Толстой в начале романа – эпопеи «Война и мир» в обязательном порядке подводит главных героев и просто героев романа к никому незнакомой, но знатной старухе, чтобы быть ей представленными и через минуту уже напрочь забыть о ее существовании и никогда уже больше о ней не вспоминать. В фильме «Улица полна неожиданностей» воспроизводится воинская фотография сержанта милиции, документально свидетельствующая о прохождении службы в армии В.Шанешкиным. На ней он позирует со своим четвероногим боевым другом – пограничной собакой. А что стоило бы режиссеру фильма вместо данной фотографии воспользоваться буквально одним кадром из фильма «Солдат Иван Бровкин». Но тогда это уже было бы камео и такой сокрушительной силы, что взорвало бы художественную ткань фильма «Улица полна неожиданностей», полностью лишив его самостоятельности и автономности как отдельного художественного произведения. Многие отлично помнят ту небывалую популярность фильма «Солдат Иван Бровкин», которая зашкаливала все мыслимые и немыслимые показатели широкого зрительского успеха, граничившего с киноманией. И режиссер, видимо, удержался от такого сильного искушения. А, может быть, сделал это, исходя из своего художественного принципа. Хотя, как мне кажется, уже само приглашение Л.Харитонова
на главную роль и тоже человека в форме само по себе камео, поскольку актер стал «узнаваемым лицом» для миллионов и миллионов кинозрителей. А ведь сколько есть актеров, которые сыграли не одну главную роль, но так и не стали «узнаваемым лицом» для миллионов и миллионов кинозрителей. А тут такой запредельный успех у миллионов поклонников и сразу после одной роли! По сути актер становится «лицом советского кино» и даже определенного важного этапа советской колхозной деревни. Иначе бы В.Меньшов не пригласил его, как и других не менее популярных артистов кино /обратите внимание – не театра /, играть «самих себя» и свою столь нашумевшую популярность в оскароносном фильме «Москва слезам не верит».Это относится и к эстрадному дуэту П.В. Рудакова и В.П.Нечаева. По иронии судьбы, все они сыграли не столько «самих себя» сколько давно уже отшумевшее и забытое прошлое. Режиссер А.Фролов решил из камео сделать своего рода визитную карточку, свидетельствующую о преемственности своего кинотворчества. Не так давно на одном из каналов показали легенду советского кино «Гость с Кубани». Главную роль в фильме сыграл тогда еще мало кому известный и узнаваемый А.Кузнецов. Здесь он проявил себя в образе незадачливого комбайнера, который прославляет и себя и свою профессию больше в песнях, чем в труде. Приехал он по разнарядке МТС /машинно-тракторная станция/ в колхоз на уборку хлеба. Приехал не один, а с помощником, которого играл популярный и любимый зрителями А.Белов. Когда помощник знакомился в конторе с главным бухгалтером колхоза, его роль исполнял И.Любезнов, то они взаимно приветствовали друг друга: «Доброе утро». Со стороны - обычное приветствие, на которое и не стоило бы заострять внимание, если бы оно не содержало в себе подтекст, подводное течение и даже что - то вроде пароля. На такое неожиданное камео - розыгрыш кинозрителя решился кинорежиссер А.Фролов. И все потому, что эти же два актера играли в его предыдущем фильме под названием «Доброе утро». Так что в новом фильме встретились старые знакомые по съемочной площадке, которые имели полное моральное право сказать друг другу не только «Доброе утро», но и «Мы с вами где-то встречались». Именно этот важный и любопытный жизненный факт по ходу сюжета уже другого своего художественного фильма и подчеркнул для профессионального кинозрителя режиссер в качестве камео. Тем самым как бы лично послал профессиональный привет - розыгрыш на профессиональном языке с экрана профессиональным кинозрителям. Таким образом, действительный факт плавно и органично вошел в качестве вставки в художественный факт, превратился из явления действительности в художественный факт. Не вымышленный, а именно художественный факт, поскольку отразил реальное событие, произошедшее в жизни. А выражение «Мы с вами где - то встречались» не что иное, как название другого популярного в свое время фильма – комедии с Аркадием Райкиным в главной роли артиста эстрады Максимова. Кстати, участие А.Райкина в этом фильме – камео или просто очередная кинороль? А Тарапуньки и Штепселя? ...А Марии Мироновой?.. Как мы убеждаемся, рамки понятия камео расширяются и увеличиваются в лексическом и смысловом объеме, в образном смысле, без чего уже трудно вести разговор о кино. И, естественно, требуют от зрителей определенной профессиональной подготовки к восприятию художественного фильма. Вот как, например, раздвинул рамки понятия камео Л.Гайдай? Не будем обращаться к широко известным фактам камео, а остановимся только на одном пародоксальном примере. Слово «идиот» А.Папанов бросил в сердцах на съемках фильма «Бриллиантовая рука» оператору и никакого прямого отношения к фильму оно фактически не имеет и никаким сценарием не предусмотрено. Но тем не менее все-таки оно прозвучало в художественном игровом фильме и было уже переадрессовано режиссером во время творческого монтажного процесса главному герою, которого играл А.Миронов. И при этом оно настолько органично переплелось с сюжетом и оценочной характеристикой главного героя фильма, что ни один даже самый строгий критик не усомнится в необходимости его существования в художественном фильме. Да он бы просто и не узнал об этой трансформации слова из действительности в искусство, если бы не утечка информации со съемочной площадки. Кто – то скажет: «Случай! Везение! Удача!» Кто-то: «Импровизация! Творчество!» А кто-то и : «Талант! Профессионализм!» Но будет прав и тот, кто однозначно резюмирует: «Камео». Слово «идиот», как и реальная известная персона из реальной жизни, тоже узнаваемо.Да еще как! Достаточно вспомнить известный роман Ф.М.Достоевского «Идиот». Не эту ли ассоциативную связь прежде всего имел в виду режиссер Л.Гайдай, когда смело шел на творческий эксперимент и вставил слово «идиот» в художественную ткань будущего фильма, не ограничивая свою художественную свободу жесткими рамками задуманного сценария. Эту выигрышную реальную ситуацию режиссеру подарила сама жизнь, а ему хватило профессионализма ею воспользоваться по прямому назначению. А кто-то бы прошел мимо этого случая. Удачи. Везения. Сколько всякого «идиотизма» случается на съемках и только Гайдай переплавил его в дело, в искусство, которое вернулось в народ, но уже в форме огранки художественного произведения. Советской классики. Вы, наверное, обратили внимание, что камео есть не что иное как вставка. Искусственная проверка - вставка из действительности и искусства на узнавание узнаваемого для профессионального зрителя. И она, безусловно, рассчитана на сотворчество зрителя. Вставка органичная и ограниченная в пределах своего назначения, функции, образа, определенной цели…О чем, например, фильм «Москва слезам не верит»? Странная тоска о прошлом. Ностальгия о 50- 60 –ых годах. Что определяло эти годы? Естественно, кино. Пожалуйста вставка – камео: Л.Харитонов, Г.Юматов, Т.Конюхова, И.Смоктуновский. Правда, слава последнего еще только впереди и по своей значимости… Но не будем забегать поперек В.Меньшова. А на советской эстраде кто услаждал слух и сердца зрителей острыми сатирическими куплетами на злобу дня? Ну, конечно, знаменитый дуэт П.В. Рудакова и В.П. Нечаева. Тогда пожалуйста камео – вставку и на сей случай реальной жизни с признанием заслуг кумирам прошлого. А как же А.Райкин? В.Тихонов? Разве они своим творчеством и мастерством не определяли советскую эпоху и ее этапы строительства? Да, но это уже больше по части ума… Так сказать, аристократизма духа… Интеллекта… Интеллигентности… Города… Вот почему и было Матвею Морозову так неуютно и так тесно в ежовых рамках русской колхозной жизни и ему не оставалось ничего другого, как чудачить, чудить, придуриваться, прикалываться… Один из приколов закончился… уголовным делом, которое было в деревне Пенькове… P.S. Еще два слова о комедии. Не успел поставить в статье точку, как принесли последний номер «АиФ» с полосой «В России самый лучший зритель!» с предисловием: « 35 лет назад, в 1977 г., на экраны СССР вышла комедия Георгия Данелия «Мимино», в которой русский, армянин и грузин сыграли трогающую за душу притчу о дружбе народов». Насонов Василий Алексеевич
29 января 2012Не всегда конец – делу венец. И на это имеется много причин. К примеру, написал статью «Искусство и действительность», поставил, как говорится в таких случаях, точку, а вместо удовлетворения в душе какое – то смутное чувство неуспокоенности, неудовлетворенности, недосказанности… Сознание продолжал мучить один вопрос, ответ на который не находился. Не вырисовывался. Не облекался в словесную формулу. А все потому, что не представлялось возможным его уловить и четко, ясно сформулировать. Точнее, выразить мимолетное явление «искусства и действительности», с которым столкнулся в фильме «Улица полна неожиданностей», через определенное конкретное понятие в слове. В чем же заключался вопрос, продолжавший так долго подспудно мучить мое истерзанное сознание в поиске ответа? В ходе работы над указанной статьёй, внимание невольно приковал эпизод из фильма «Улица полна неожиданностей» в пикете, куда жена привела мужа попугать милиционером, как нашкодившего мальчишку. Когда я пристально всматривался в запуганного и затюканного женой мужа, то не мог отделаться от смутного ощущения, что где-то я уже видел этого человека. Настолько лицо показалось мне знакомым. Узнаваемым. Но где, когда и по какому поводу я мог его видеть? И только спустя некоторое время вспомнил. Да ведь это же один из участников в прошлом знаменитого эстрадного музыкального дуэта! Ну, как же я сразу - то не догадался! К сожалению, дуэт распался /страна распалась, а что уж там говорить о каком-то дуэте!/.Но однажды он все-таки снова собрался и только для того, чтобы сохранить себя для истории в качестве «документальной вставки» в художественном произведении. Имеется в виду оскароносный фильм «Москва слезам не верит». Точно! Он и есть тот самый хорошо известный Павел Рудаков ! Ну, как же я мог его забыть! И не знать, что эпизод в фильме с этим эстрадным дуэтом давно уже имеет свое определенное название, выраженное в понятии одним словом – к а м е о. Таким образом, все встало на свои места. Как все, оказывается, легко и просто, а я мучился с ответом! Но вот только как теперь быть с эпизодом из фильма «Улица полна неожиданностей», в котором снялся все тот же Павел Рудаков? Камео это или все-таки очередная кинороль? Чтобы ответить на данный поставленный вопрос, надо вначале разобраться с самим понятием «камео».Что означает данный профессиональный термин? И если ему аналог/ синоним / в русском языке? Обратился к иностранным словарям, в том числе английскому. Нашлись только слова «камень», «камера»… «камелия»…В родной советской энциклопедии та же самая картина. Как всегда, в таких трудных случаях выручил интернет. Камео /от англ. cameo-камея/ - эпизодическое появление в постановочной роли /на киноэкране, в театральной постановке, видеоигре и т.д./ известной персоны – реальной /режиссер, актер, политик и т.д./ или являющийся, например, узнаваемым киногероем. Иногда в такой ситуации известная персона / или актер, сыгравший ее в первоначальной постановке/ приглашается, чтобы играть «самого себя». Как это и произошло в фильме «Москва слезам не верит», когда популярные артисты кино и эстрады «играли самих себя». Так произошло и с легко узнаваемым образом Т.С.Левченко из фильма «Весна на Заречной улице», который создала актриса Н.Иванова . Последнюю пригласили на эпизод встречи бывших студентов в фильм «Легкая жизнь», чтобы «сыграть саму себя», то есть широко популярный образ Т.С.Левченко. Правда, теперь она уже сменила девичью фамилию Левченко на фамилию мужа – Савченко / о чем известила своих бывших однокурсников/, как вы помните, бывшего ее строптивого ученика школы рабочей молодежи. И данный эпизод тоже – камео. Режиссер В.Дорман не только вставил знакомый и легко узнаваемый кинообраз, в фильм «Легкая жизнь» но еще и «поженил» педагога – педанта и школьника - сталевара. Тем самым как бы перенес из искусства, воплотил в реальную жизнь тайное и страстное желание «народный молвы», которая только этого и хотела вопреки режиссеру фильма «Весна на Заречной улице». Лично он не пошел на поводу у кинозрителей – обывателей и оставил финал фильма открытым. Данный эпизод в фильме «Легкая жизнь», можно сказать, двойное камео, если учесть другой очень немаловажный факт. В камео отдается дань уважения и признания известному советскому кинорежиссеру и учителю И.Савченко. Так что Татьяна Сергеевна не случайно, а именно по воле режиссера, сменила фамилию на Савченко. И герой Н.Рыбникова в фильме «Весна на Заречной улице» тоже не случайно носит именно эту фамилию. Кстати, М.Хуциев и сына, тоже кинорежиссера, назвал Игорем и главному герою фильма «Весна на Заречной улице» дал фамилию Савченко. Так что учитель может гордиться своим учеником, создавшим это воистину классическое произведение. Как, оказывается, много информации по умолчанию сходится и переплетается в одном совсем крошечном эпизоде, который называется камео, и как много он дает пищи для размышления посвященному кинозрителю. И даже само название фильма «Весна на Заречной улице» по праву можно назвать камео, поскольку оно напрямую перекликается с фамилией известной и узнаваемой героини из пьесы А.П.Чехова «Чайка». Но это уже домыслы или догадки, как хотите их назовите, автора статьи. Во всяком случае ему очень хочется в это верить! И этого права никто у него не может отнять! Так же как и то, что он видит камео там, где его, может быть, реально и не существует. Таким образом, если учесть, что известность у широкой публики П.Рудаков приобрел прежде всего как киноактер, а потом уже как артист эстрады, то для молодого поколения кинозрителей, впервые узнавшего его только по эстраде, эпизод в фильме «Улица полна неожиданностей» с участием П.Рудакова, несомненно,- камео. Для зрителей более старшего поколения, хорошего знавшего его уже и по другим киноролям, например в фильме «Не имей 100 рублей…», где, кстати, снялся и другой участник этого эстрадного дуэта –В.П. Нечаев, тоже камео, но как бы «шиворот-навыворот». Возьмем в качестве примера камео еще одного героя фильма «Улица полна неожиданностей», аккомпанировшего на гитаре дуэту главного бухгалтера и кассира на дне рождения дочери последнего. Честно признаюсь, я не придал ему никакого значения, поскольку не узнал его, потому что совсем не знал. И каково же было мое удивление, когда я, читая отзывы на фильм, случайно наткнулся на один из комментариев. Оказывается, это был далеко не эпизодический герой, а широко известная и даже знаковая в музыкальной среде Ленинграда, и не только данного города, музыкальная фигура. Тем более удивляет, что такой известный и знаменитый на весь мир человек вдруг соглашается на крошечную роль в крошечном эпизоде – камео. А, может быть, потому и соглашается, что это – камео, в котором живая легенда, живая реальность переплетается с вечным искусством, которое запечатлевает эту «живую легенду» на века для последующих поколений, которые уже не смогут слушать его игру на гитаре вживую. И тем самым уже не получат полноту тех истинных ощущений и наслаждения от виртуозной и незабываемой игры мастера. И только благодаря режиссеру фильма «Улица полна неожиданностей» они имеют все-таки хоть какую-то возможность встретиться и познакомиться, пусть и заочно на экране, с этим удивительным человеком искусства. Речь, как вы догадываетесь, идет о заслуженном артисте РСФСР, знаменитом русском гитаристе, аккомпаниаторе и певце Сергее Александровиче Сорокине . Существует даже такое художественное понятие – «Сорокинская гитара». А какой цыган – без гитары? Так что имя С.А.Сорокина ассоциируется и с «цыганщиной» как непременным и неотъемлимым атрибутом русской музыкальной жизни, разудалой купеческой жизни. Зачем этот реально существующий человек, живой кумир 50-х годов потребовался режиссеру в качестве «второстепенного» персонажа в игровом художественном фильме? Да еще и в кинокомедии? Камео? Несомненно! Но это еще не все. Ответу на данный вопрос могут помочь и некоторые странные, на первый взгляд, особенности кинокомедий «Улица полна неожиданностей» и «Трембита». Кто смотрел их и не один раз, то не мог не обратить внимание на тот примечательный и характерный факт, что главные героини этих комедий –Катеринка и Василинка - всем своим внешним видом, своей манерой игры, поведения и даже голосом, интонацией как бы «выпадают» из комедии и больше соответствуют трагедии, чем комедии. Ни у той, ни у другой нет даже грамма «веселинки», не говоря уже о комизме…юморе. А разве в жизни, и даже на войне, трагическое не соседствует рядом наравне с комическим? Да и камео в фильме-комедии «Улица полна неожиданностей» как бы предупреждает об условности того, что происходит на экране, искусства в целом, особенно жанра комедии, который не следует так по - пролетарски прямолинейно отождествлять с действительностью. Как произошло это, например, с другой кинокомедией – «Кубанские казаки». И камео, словно дорожный знак – указатель, предупреждает и предостерегает зрителей «Смеяться, право, не грешно над тем, что кажется смешно». И чтобы окончательно завершить мысль о «второстепенности» эпизодического героя, важно вспомнить слова историка И.С.Мельникова из фильма «Доживем до понедельника» словеснику о том, что поэта Баратынского уже перевели из «второстепенных» в «первостепенные»… что позволяет включить его творчество в школьную программу… Режиссеру камео дает возможность монтировать реальную жизнь, которая остается за рамками экранизации и искусства в целом, с вымышленной жизнью. Искусство с действительностью. Факт с вымыслом. Режиссер сплетает их так органично воедино, как женщина косу. И правда становится похожей на вымысел, а вымысел становится похожий на правду. И только профессиональный зритель способен отличить зерно от плевел. Понять язык символов и условных знаков, в котором древняя старуха в эпизоде с танцами в фильме Л.Быкова «В бой идут одни «старики» тоже своеобразное камео – символ уходящей истории. Символ прошлого в настоящем и будущем, о котором мы не должны забывать. Как и «Момэнто морэ» – камео из «Кавказской пленницы» . По этой причине И.С.Тургенев специально