Дни нашей жизни: «Белая гвардия» в Малом театре - «Рецензии» » Всё о Шоу Бизнесе

Дни нашей жизни: «Белая гвардия» в Малом театре - «Рецензии»

18.04.26, 08:56

В марте на исторической сцене Малого театра состоялась премьера «Белой гвардии» в постановке заслуженного артиста России, главного режисссера театра Алексея Дубровского
Дни нашей жизни: «Белая гвардия» в Малом театре - «Рецензии»
. Несмотря на название, отсылающее к роману Михаила Булгакова, основой для инсценировки послужила пьеса писателя «Дни Турбиных». Юрий Кунгуров рассуждает, почему режиссеру понадобилось указание именно на эпическое произведение, и что в спектакле приближает нас к булгаковскому духу, а что — отдаляет.


фото: Евгений Люлюкин, Малый театр
В «Белой гвардии» Алексея Дубровского сцена разделена на несколько уровней, но ключевых — два: верхний и нижний. На верхнем по большей части разворачиваются домашние сцены, таким образом, дом Турбиных с его теплом и уютом возвышается над драмами и страстями начала века. Сценография Максима Обрезкова
строится на сочетании ярких деталей и общего минимализма цвета, оттого выделяется всякий всплеск краски, например, ненадолго возникающие колосья на теплом солнечном фоне. Такое визуальное решение с первых минут завораживает, заставляя вспомнить работу Обрезкова в расположенном напротив Малого театра РАМТе, а именно «Усадьбу Ланиных». Спектакль Алексея Бородина
, у которого многофигурные картины из прошлого всегда коррелируются с нашим временем, был историей более лирической, но тоже построенной на образе дома.
Однако чем дальше, тем больше режиссерское решение Дубровского входит в диссонанс с духом булгаковского текста. Раннее произведение писателя — «Белая гвардия», переработанная в «Дни Турбиных» — представляет собой обманчиво простой, а в действительности загадочный текст. В случае «Собачьего сердца» или «Мастера и Маргариты» для постановщиков в кино и театре открывается очевидный простор для фантазии и живописных придумок — и это видно по разнообразию адаптаций, вплоть до вариации «Пилат и другие — Фильм на Страстную пятницу
» (1971) польского классика Анджея Вайды
. А вот «Белая гвардия» позволяет и сюжетно-повествовательный уровень прочтения — рассмотрение его с точки зрения исторической драмы о семейных ценностях в турбулентное время. В этом ключе роман, как правило, и инсценируют, хотя прежде всего его отличает высокий поэтический градус. Это модернистская литература цветописи и звукописи: сбитых груд снега, серых туч со змеиным брюхом, белого мохнатого декабря — в сущности, поэма в прозе. В определенном смысле оно представляет собой самое радикальное произведение Булгакова, наиболее подвижное для интерпретации.

фото: Евгений Люлюкин, Малый театр
Постановка в Малом театре эффектно передает узловые эпизоды романа, наглядно для современного зрителя, при этом избегая буквальности: например, сценам гибели персонажей тут предпочтены символические сценические падения, что близко булгаковской условности. Но чувствуется нехватка поэтической образности. Например, у Булгакова Николка над телом Най-Турса наблюдает, как из полковника «через левый рукав стала вытекать кровь, а глаза у него зашли к небу». Казалось бы, обыкновенный образ смерти, но специфической звукописью писатель приближается к образности Толстого, к сценам смертей из «Севастопольских рассказов» или «Войны и мира»: не только серьезным и трагическим, но еще и выходящим на философский уровень осмысления реальности. И это тот уровень, к которому аудиовизуальные интерпретации могут стремиться.
Титры, маркирующие название, каждое действие и картину, способствуют приближению стилистики спектакля к иллюстративной: отчетливо расставлены акценты и мнения, тогда как первоисточник тяготел не только к многомерности, но и к амбивалентности. Литературовед Лев Аннинский писал, что, если вчитаться в булгаковский роман, «не найдешь там никаких внятных воззрений у сталкивающихся идеологов. Претендентов хватает, а программ — нет». У Дубровского же образы получают однозначную трактовку. Речи Алексея Турбина (Алексей Петренко
) звучат как резонерские, а Владимир Тальберг (Дмитрий Кривошеев
) явным образом сближается с современными релокантами, покидающими родину без возможности возврата. Как Турбины выносят ему вердикт (а Елена, сыгранная Ангелиной Стречиной
— развод), так и зрителю не нужно думать, — выводы сделаны за него. Текст первоисточника, действительно, сегодня звучит остро, но стоит на актуальность надавить, как она превращается из подспудной в слишком очевидную, публицистическую.

фото: Евгений Люлюкин, Малый театр
Сильная сторона спектакля — стремление увидеть в героях Булгакова не исторические экспонаты, а сегодняшних людей. И если в трактовке образов это приводит к несколько навязчивой актуализации, то на уровне визуального и музыкального решения оставляет впечатление. Было где разыграться Ивану Трушину
: его Шервинский не только «поет» небылицы, но и буквально поет, и через вокальные сольные номера в большей степени раскрывается как живой человек, чем через вербальное представление. А написанная для спектакля музыка Александра Чайковского
, тяготеющая скорее к жесткости фактуры, чем к лиричности, вкупе с работой сценографа и художников объясняет название спектакля.
Обращаясь к тексту пьесы, Алексей Дубровский все же делает выбор в пользу эпического произведения, а не драматического, создает образ жизни, которая бежит, меняется, загорается и тухнет. А дом, нависающий над всем прочим бытием, замирает с верой, что дальше будет лучше. Зрителям остается либо усомниться, либо присоединиться к этой вере.
Юрий Кунгуров

В марте на исторической сцене Малого театра состоялась премьера «Белой гвардии» в постановке заслуженного артиста России, главного режисссера театра Алексея Дубровского . Несмотря на название, отсылающее к роману Михаила Булгакова, основой для инсценировки послужила пьеса писателя «Дни Турбиных». Юрий Кунгуров рассуждает, почему режиссеру понадобилось указание именно на эпическое произведение, и что в спектакле приближает нас к булгаковскому духу, а что — отдаляет. фото: Евгений Люлюкин, Малый театр В «Белой гвардии» Алексея Дубровского сцена разделена на несколько уровней, но ключевых — два: верхний и нижний. На верхнем по большей части разворачиваются домашние сцены, таким образом, дом Турбиных с его теплом и уютом возвышается над драмами и страстями начала века. Сценография Максима Обрезкова строится на сочетании ярких деталей и общего минимализма цвета, оттого выделяется всякий всплеск краски, например, ненадолго возникающие колосья на теплом солнечном фоне. Такое визуальное решение с первых минут завораживает, заставляя вспомнить работу Обрезкова в расположенном напротив Малого театра РАМТе, а именно «Усадьбу Ланиных». Спектакль Алексея Бородина , у которого многофигурные картины из прошлого всегда коррелируются с нашим временем, был историей более лирической, но тоже построенной на образе дома. Однако чем дальше, тем больше режиссерское решение Дубровского входит в диссонанс с духом булгаковского текста. Раннее произведение писателя — «Белая гвардия», переработанная в «Дни Турбиных» — представляет собой обманчиво простой, а в действительности загадочный текст. В случае «Собачьего сердца» или «Мастера и Маргариты» для постановщиков в кино и театре открывается очевидный простор для фантазии и живописных придумок — и это видно по разнообразию адаптаций, вплоть до вариации «Пилат и другие — Фильм на Страстную пятницу » (1971) польского классика Анджея Вайды . А вот «Белая гвардия» позволяет и сюжетно-повествовательный уровень прочтения — рассмотрение его с точки зрения исторической драмы о семейных ценностях в турбулентное время. В этом ключе роман, как правило, и инсценируют, хотя прежде всего его отличает высокий поэтический градус. Это модернистская литература цветописи и звукописи: сбитых груд снега, серых туч со змеиным брюхом, белого мохнатого декабря — в сущности, поэма в прозе. В определенном смысле оно представляет собой самое радикальное произведение Булгакова, наиболее подвижное для интерпретации. фото: Евгений Люлюкин, Малый театр Постановка в Малом театре эффектно передает узловые эпизоды романа, наглядно для современного зрителя, при этом избегая буквальности: например, сценам гибели персонажей тут предпочтены символические сценические падения, что близко булгаковской условности. Но чувствуется нехватка поэтической образности. Например, у Булгакова Николка над телом Най-Турса наблюдает, как из полковника «через левый рукав стала вытекать кровь, а глаза у него зашли к небу». Казалось бы, обыкновенный образ смерти, но специфической звукописью писатель приближается к образности Толстого, к сценам смертей из «Севастопольских рассказов» или «Войны и мира»: не только серьезным и трагическим, но еще и выходящим на философский уровень осмысления реальности. И это тот уровень, к которому аудиовизуальные интерпретации могут стремиться. Титры, маркирующие название, каждое действие и картину, способствуют приближению стилистики спектакля к иллюстративной: отчетливо расставлены акценты и мнения, тогда как первоисточник тяготел не только к многомерности, но и к амбивалентности. Литературовед Лев Аннинский писал, что, если вчитаться в булгаковский роман, «не найдешь там никаких внятных воззрений у сталкивающихся идеологов. Претендентов хватает, а программ — нет». У Дубровского же образы получают однозначную трактовку. Речи Алексея Турбина (Алексей Петренко ) звучат как резонерские, а Владимир Тальберг (Дмитрий Кривошеев ) явным образом сближается с современными релокантами, покидающими родину без возможности возврата. Как Турбины выносят ему вердикт (а Елена, сыгранная Ангелиной Стречиной — развод), так и зрителю не нужно думать, — выводы сделаны за него. Текст первоисточника, действительно, сегодня звучит остро, но стоит на актуальность надавить, как она превращается из подспудной в слишком очевидную, публицистическую. фото: Евгений Люлюкин, Малый театр Сильная сторона спектакля — стремление увидеть в героях Булгакова не исторические экспонаты, а сегодняшних людей. И если в трактовке образов это приводит к несколько навязчивой актуализации, то на уровне визуального и музыкального решения оставляет впечатление. Было где разыграться Ивану Трушину : его Шервинский не только «поет» небылицы, но и буквально поет, и через вокальные сольные номера в большей степени раскрывается как живой человек, чем через вербальное представление. А написанная для спектакля музыка Александра Чайковского , тяготеющая скорее к жесткости фактуры, чем к лиричности, вкупе с работой сценографа и художников объясняет название спектакля. Обращаясь к тексту пьесы, Алексей Дубровский все же делает выбор в пользу эпического произведения, а не драматического, создает образ жизни, которая бежит, меняется, загорается и тухнет. А дом, нависающий над всем прочим бытием, замирает с верой, что дальше будет лучше. Зрителям остается либо усомниться, либо присоединиться к этой вере. Юрий Кунгуров

Цитирование статьи, картинки - фото скриншот - Rambler News Service.
Иллюстрация к статье - Яндекс. Картинки.
Есть вопросы. Напишите нам.
Общие правила  поведения на сайте.

Понравилось:
Автор: Матвей
Комментариев: 0



Биография Максима Галкина - Режиссеры.
30.07.17, 22:04
Евгений Кунгуров биография певца, фото, его
06.08.17, 12:57
Фильм "Белая гвардия" 4 серии -
20.07.17, 08:10

Надо знать.

Фрэнк Грилло - Биография
Фрэнк Грилло: биография Фильмография известного голливудского киноактера Фрэнка Грилло насчитывает 60 работ. Мировую популярность ...  →  Подробнее:)
Мы в соц. сетях
подписаться на новости
Актёры и режиссёры
Разместить рекламу
ДОБАВИТЬ БАННЕР


«Всё о Шоу Бизнесе» - самые популярные новости кино. Начнем с того, что на сайте общаются сотни людей, разных религий и взглядов, и все они являются полноправными посетителями нашего сайта, поэтому если мы хотим чтобы это сообщество людей функционировало нам и необходимы правила. Мы настоятельно рекомендуем прочитать настоящие правила, это займет у вас всего минут пять, но сбережет нам и вам время и поможет сделать сайт более интересным и организованным. Начнем с того, что на нашем сайте нужно вести себя уважительно ко всем посетителям сайта. Не надо оскорблений по отношению к участникам, это всегда лишнее.
    
 



Лучшие посты
Недавние посты
Сегодня в топе
Перейти к последним новостям сайта :)
«Кино-новости»
«Новости Шоу Бизнеса» →   © Мы транслируем с 2015 года, «Всё о Шоу Бизнесе». Все права защищены. Все материалы публикуют на сайте гости и пользователи сайта. Администрация сайта не несет ответственности за публикации. Использование любых материалов, размещённых на сайте, разрешается при условии ссылки на «Кино-новости». При копировании материалов со страницы «Новинки», для интернет-изданий – обязательна прямая открытая для поисковых систем гиперссылка. Ссылка должна быть размещена в независимости от полного либо частичного использования материалов. Гиперссылка (для интернет- изданий) – должна быть размещена в подзаголовке или в первом абзаце материала.
up